crazy quilting


For the undersea block of Helinä, Lorenza and Maureen had made already the embroideries for the seam treatment. My part of the work was to make the decorative embroideries.

I used a book to help me for the design of the fish.

And the result is:



The details are:

Sphyraena flavicauda

Heniochus diphreutes

Amphiprion ocellaris

Hippocampus reidi

The hippocampus is made using stumpwork  embroidery technique

Chaetodon semilarvatus

Pomacentrus sulfureus

And the last:

seaweed

I made a flickr album for the finished and in progress work of my students. It’s called Et Brode Le Papillon…

J’ai commencé un album photo avec les travaux finis et en cours de mes élèves. Il s’appelle Et Brode Le Papillon…

      Student Collection

Classeur Elève
——————————————————————————

      Embroidery Collection

Classeur Broderie
——————————————————————————

      Crazyquilt Collection

Classeur Crazyquilt

On the top of a very common piece of cotton lace, that can be found in any shop, I added flowers. With a green mouline, I attached the short lime green beads and made the stem. The flower is made with a bullion stitch using DMC mouline variation #4180. At the center is a pink bead.

Sur une dentelle que l’on trouve dans toute mercerie, j’ai ajouté des fleurs d’un style très naïf. Avec un mouliné vert j’ai posé des petits bâtonnets pour les feuilles et fait la tige avec un point lancé. Les fleurs sont faites avec un point de poste avec le mouliné variation n°4180 de DMC. Une perle rose est placée au centre.

Last year in October I enrolled for an online class on Joggles with Sharon. I finally framed the work. It’s a technique I learned at the Royal School of Needlework. The fabric is tightly sewed on a baking which is glued on a cardboard. It makes a very neat finish .

J’ai suivi sur internet un cours sur Joggles avec Sharon. J’ai enfin monter le crazy quilt sur un cadre. Pour se faire, j’utilise une technique que j’ai apprise à l’École Royale de Broderie en Grande-Bretagne. Le tissu est tendu très fortement autour d’un carton fort et il est ensuite cousu sur une doublure collé sur le carton. Ça donne un rendu bien fini.

The photo shows the embroidery I made for Emiko’s block. I started with the bullion roses. I used a model from The « A-Z embroidered flowers » page 85. From the colour scheme I added the rest. A herringbone stitch covers the seam. On the side of the roses, with a blanket stitch I made a basket. On the other side its a bush with a feather stitch on which two straight stitches make the leaves and the flowers are made with 3 detached stitches and a french knot at the center. At the tops of the herringbone, a single detached chain stitch surround a green bead.

For the beaded rose, I used a crochet de Lunéville to make it. With this technique, one hand is under the fabric with the thread and the other hand is on the top holding the crochet. It allows to make a chain stitch without passing the whole thread through the fabric. When working with the beads, the back side of the final work faces you and the thread with all the beads on is on the other side (the right side) and the chain stitch is on the back. The design is from the book-CD Art Nouveau Designs.

La photo montre la broderie que j’ai faite sur le block de Emiko. J’ai commencé avec des roses au point de poste d’après un model trouvé dans “A-Z embroidered flowers” page 85. A partir de cette harmonie de couleur, j’ai realisé le reste. Un point de chevron couvre la couture. Du côté des roses, j’ai brodé un panier avec un point de feston et de l’autre côté ceux sont des bouquets. Un point d’épine pour les tiges, deux points lancés de chaque côté pour les feuilles, trois points de bouclette pour les pétales et un point de nœud au centre.

La grande rose perlée est réalisée en utilisant un crochet de Lunéville. Avec cette technique, la main qui tient le fil est sous le tissu et l’autre main tenant le crochet est au-dessus. Ce qui permet de faire un point de chaînette sans faire passer la totalité du fil à travers le tissu. Pour poser les perles, on travaille le dos de la broderie face à nous et le fil qui porte la totalité des perles est de l’autre côté (côté broderie), le point de chaînette est alors sur le dos du tissu. Le motif provient du livre-CD Art Nouveau Designs.