juin 2008



On the vlisofix, I traced the patterns on the paper side. Then put the glued side on the silk fabric and with the iron the glue is melted on the fabric.

J’ai tracé le dessin sur le vlisofix que j’ai posé côté colle sur la soie. Avec le fer à repasser, la colle fond et le dessin se colle sur le tissu.

I cut the fabrics following the patterns on the vlisofix. I removed the paper of the vlisofix put the glued side of the patterns on the right side of the lamp-shade fabric. With an iron I glued them.

J’ai coupé les tissus en suivants les motifs sur le vlisofix. Puis j’ai retiré le papier du vlisofix et posé la partie avec colle des formes sur le tissu de l’abat-jour. Avec le fer à repasser, j’ai collé les formes.


Comes then the stitching part which is not so easy. It was the first time for me to do appliqué. Of course the first flowers are not very well done, they are even quite ugly. I don’t mind so much as it is for a ceiling lamp-shade. It is important to run the machine at slow speed and to put the two hands on the fabric close to the needle to guide the fabric.
I used both Rayon Nr. 40 from Madeira, polyester from Gutermann or DMC. They all worked very well.
I used dupion for the flowers which works very well. And ottoman silk for the leaves which is not so good for this technique, it is not so easy to make the edge very neat.


Vient ensuite la couture à la machine. Ce n’est pas facile. C’était la première fois que je faisais de l’appliqué machine. Les premières coutures sont assez moches, mais ce n’est pas grave car cette lampe sera au plafond. Le travail s’est amélioré lorsque j’ai utilisé la machine à vitesse lente et à poser mes deux mains proche du travail pour guider le mouvement du tissu.
J’ai utilisé des fils Rayon nr.40 de Madeira, et polyesters de Gutermann et DMC. Ils sont tous bien.
Pour les fleurs, j’ai utilisé de la soie dupion qui est parfaite. Mais pour les tiges, j’ai utilisé des la soie ottomane qui n’est pas idéale pour cette technique car elle s’effiloche facilement, ce qui fait que les bords ne sont pas très nets.

Publicités

After the curtains, I wanted to make the lamp shade in the easiest way using the leftover fabric and the ribbons in the same way as the curtains.
But I saw the fantastic fused-appliqué irises of Kay. She gives the explanations on her blog.
I ask her how to do it, and she gave me a full reply on the stitchin fingers pages. Thank you again Kay.

Avec le tissu restant des rideaux, je voulais faire un abat-jour tout simple avec les rubans comme pour les rideaux. Mais j’ai vu les iris en appliqué-collé faits par Kay. Elle explique comment elle fait sur son blog. Sur le site stitchin fingers elle m’a donné le détail de la marche à suivre pour le faire; je l’en remercie encore.

I found the model I wanted in Art Nouveau Designs. I copied the design from the CR-ROM on my computer and scaled it to the size I wanted, then I printed it.

J’ai trouvé le model dans Art Nouveau Designs. J’ai copié le dessin du CD-ROM sur mon ordinateur, l’ai agrandi à la taille voulue et je l’ai imprimé

I made a mistake while making the curtains. I cut one side at the wrong distance, it didn’t fit with second. I had to add the piece of fabric that I removed. I glued the two pieces on the special fabric, we call it « thermocollant » in french (I need here some help for the translation). Then the white bande is visible.

J’ai coupé mon rideau à la mauvaise hauteur, les motifs n’était plus dans l’alignement de la deuxième partie. J’ai collé sur du thermocollants les deux pièces déjà coupées l’une en face de l’autre. On voit donc la bande blanche du thermocollant.

To solve the problem I covered the white bande with a ribbon and add two others to make the all thing nicer. I used fancy stitches on the sewing machine. And I’m very happy of my mistake because I prefer the curtains now then before.

Pour cacher la bande, je l’ai couverte d’un ruban et j’en ai ajouté deux autres pour faire quelques chose de plus joli. Je les ai cousu en utilisant les points de broderie sur la machine à coudre. Et je suis bien contente d’avoir fait cette betise car je préfère mon rideau comme ça.