Le jury du Grand Prix SEMA National s’est tenu jeudi 2 avril 2009. Cette année, nous avons la chance de pouvoir voir les photos des œuvres gagnantes au niveau régional sur le site de la SEMA. Nous étions 18 candidats.

lesirisduchateauMa broderie en relief : “Les Iris du Château”.

Les trois lauréats nationaux sont:

  • 1er Christine LELIÈVRE, graveur sur armes (Ile de France) avec une gravure sur fusil Cosmi. Infos sur ce site.
  • 2ème Raymond KNEIP, ornemaniste métallique en couverture (Champagne Ardenne) avec la réalisation d’un épi de faîtage pour le château de Lunéville.
  • 3ème Astrid BERTIN et Marceau PRADINAS, enlumineurs (Basse Normandie) avec une enluminure en trois tableaux « Si le Mont m’était conté ». Infos sur ce site.

Et par ordre alphabétique les lauréats régionaux:

  • Flora AUBRUN, enlumineur (Limousin) avec une composition calligraphiée et enluminée.
  • Sylvain BULOT, créateur de meubles d’art (Centre) avec une table style Louis XIV.
  • Yves CIRON,  ébéniste (Bourgogne) avec une copie de commode XXe. Infos ici.
  • Michèle DARÈES, vitrailliste (Midi-Pyrénées) avec 6 vitraux représentants une scène ornementale de style 1900. Infos ici.
  • Annick DOCEUX, créatrice en tricot (Auvergne) avec une robe de mariée 1er empire.
  • Guillaume DUBOSQ, ébéniste (Provence Alpes Côte d’Azur) avec un violon en bois d’olivier.
  • Alain JEANNIN, ébéniste (Franche Comté) avec une encoignure Louis XV.
  • Céline LE BELZ, brodeuse (Bretagne) avec une broderie or sur une robe de mariée.
  • Martine MACQUART, peintre sur meuble (Nord Pas de Calais) avec une bonnetière Valentin.
  • Raphaël MAMET, maroquinier (Pays de la Loire) avec un sac en cuir.
  • Anne NICOLAS, brodeuse (Rhône-Alpes) avec une broderie en relief « les Iris du château ».
  • Pascal RENOUX, coutelier (Poitou Charente) avec un couteau de chasse.
  • Jean Luc TAUZIEDE, archetier (Aquitaine) avec l’archet de violoncelle Cello Izar Urdin.
  • Rose Marie TICAL, joallière (Martinique) avec une broche « Hibiscus ».
  • Jean Pierre WYCKHUYS, rocailleur (Picardie) avec un banc de jardin en ciment.

Le 3 mars 2009 a eu lieu l’élection du PRIX SEMA régional 2008, à la Chambre Régionale de Métiers et de l’Artisanat de Rhône Alpes. Vous trouverez toutes les informations concernant les participants et leur œuvre ainsi que  les membres du jury ici.

Nous étions six candidats. Faites un tour sur leur site, ils font de très belles choses.

dentelles_09_afficheLors du marché aux tissus à Chambon-Feugerolles, j’ai rencontré Thérèse Berne, la présidente d’un groupe de dentellières.

Elle m’a très gentillement invité à présenter mon travail pendant le week-end dentelles de La Salette qui aura lieu samedi 25 et dimanche 26 avril 2009.
J’y serai toute la journée du samedi 25 avril.

Vous trouverez toutes les informations sur le site de Notre Dame de La Salette et sur le blog des dentellières.

afficheLe salon des créateurs se tiendra à la salle du Firmament, 2 rue Dorian, à Firminy (Loire).
Nous serons plus de 50 exposants: point compté, boutis, patchwork, dentelle et broderie traditionnelle. Il y en aura pour tous les goûts.
Le salon aura lieu le vendredi 17, samedi 18 de 10h à 19h et le dimance 19 avril 2009 de 10h à 17h.

Vous trouverez la liste des participants sur le blog du salon.

La mairie du Chambon-Feugerolles organise une nouvelle manifestation sur plusieurs jours du 17 mars au 3 avril 2009. Vous trouverez le détail du programme ici sur le site de la mairie.

affiche2009

Je serai présente au marché du tissu le dimanche 29 mars de 9h à 18h. Je ferai entre autre des démonstrations de broderie. Il y aura aussi une vingtaine d’exposants (tissus, mercerie etc…), des créateurs de vêtements et d’accessoires de mode et des artisans dont le savoir-faire est lié aux arts de la mode.

newsletter The newsletter (Winter 2008/2009) of the Royal School of Needlework talk briefly about the work I made for the 2008 Isère departement SEMA prize. It is a stumpwork project called “Les iris du Château”.article

I started it during a three days class in August 2008, “Design and work your own Stumpwork Piece“. The tutors were Kate Sinton (embroidery) and Amber Khokhar (design).
I would like in the next post to tell more about the making of it.

Les iris du Château

Les iris du Château

La lettre (hiver 2008/2009) de l’Ecole Royale de Broderie vient de publier un petit article au sujet du travail avec lequel j’ai gagné le prix SEMA 2008 du département de l’Isère. C’est une broderie dite en relief (ou stumpwork) intitulée “Les iris du Château”.
Je l’ai commencée en août 2008 pendant un cours de trois jours : “Design and work your own Stumpwork Piece“. Kate Sinton était le professeur de broderie et Amber Khokhar, le professeur de graphisme.
Dans les prochains messages, je voudrais vous raconter les différentes étapes de la réalisation de ce projet.

I made a flickr album for the finished and in progress work of my students. It’s called Et Brode Le Papillon…

J’ai commencé un album photo avec les travaux finis et en cours de mes élèves. Il s’appelle Et Brode Le Papillon…

    students-eleves Student Collection
    Classeur Elève
    embroidery-broderieEmbroidery Collection
    Classeur Broderie
    crazyquiltCrazyquilt Collection
    Classeur Crazyquilt

Finally, comes my first kit on-line. Here it is. The name of my company is “Et brode le papillon…” which means “And the butterfly embroiders…”.

The kit is for making a Christmas wreath with silk ribbon embroidery.
Christmas wreath

The kit contains the full instructions, the full size pattern, the linen fabric, the threads, the ribbons, the glass beads and five needles.

Each stitch is explained with colour drawing and each motif with colour photo.

example-instructions

So far, only the English version is available . Soon the French version will be available.


On the vlisofix, I traced the patterns on the paper side. Then put the glued side on the silk fabric and with the iron the glue is melted on the fabric.

J’ai tracé le dessin sur le vlisofix que j’ai posé côté colle sur la soie. Avec le fer à repasser, la colle fond et le dessin se colle sur le tissu.

I cut the fabrics following the patterns on the vlisofix. I removed the paper of the vlisofix put the glued side of the patterns on the right side of the lamp-shade fabric. With an iron I glued them.

J’ai coupé les tissus en suivants les motifs sur le vlisofix. Puis j’ai retiré le papier du vlisofix et posé la partie avec colle des formes sur le tissu de l’abat-jour. Avec le fer à repasser, j’ai collé les formes.


Comes then the stitching part which is not so easy. It was the first time for me to do appliqué. Of course the first flowers are not very well done, they are even quite ugly. I don’t mind so much as it is for a ceiling lamp-shade. It is important to run the machine at slow speed and to put the two hands on the fabric close to the needle to guide the fabric.
I used both Rayon Nr. 40 from Madeira, polyester from Gutermann or DMC. They all worked very well.
I used dupion for the flowers which works very well. And ottoman silk for the leaves which is not so good for this technique, it is not so easy to make the edge very neat.


Vient ensuite la couture à la machine. Ce n’est pas facile. C’était la première fois que je faisais de l’appliqué machine. Les premières coutures sont assez moches, mais ce n’est pas grave car cette lampe sera au plafond. Le travail s’est amélioré lorsque j’ai utilisé la machine à vitesse lente et à poser mes deux mains proche du travail pour guider le mouvement du tissu.
J’ai utilisé des fils Rayon nr.40 de Madeira, et polyesters de Gutermann et DMC. Ils sont tous bien.
Pour les fleurs, j’ai utilisé de la soie dupion qui est parfaite. Mais pour les tiges, j’ai utilisé des la soie ottomane qui n’est pas idéale pour cette technique car elle s’effiloche facilement, ce qui fait que les bords ne sont pas très nets.

After the curtains, I wanted to make the lamp shade in the easiest way using the leftover fabric and the ribbons in the same way as the curtains.
But I saw the fantastic fused-appliqué irises of Kay. She gives the explanations on her blog.
I ask her how to do it, and she gave me a full reply on the stitchin fingers pages. Thank you again Kay.

Avec le tissu restant des rideaux, je voulais faire un abat-jour tout simple avec les rubans comme pour les rideaux. Mais j’ai vu les iris en appliqué-collé faits par Kay. Elle explique comment elle fait sur son blog. Sur le site stitchin fingers elle m’a donné le détail de la marche à suivre pour le faire; je l’en remercie encore.

I found the model I wanted in Art Nouveau Designs. I copied the design from the CR-ROM on my computer and scaled it to the size I wanted, then I printed it.

J’ai trouvé le model dans Art Nouveau Designs. J’ai copié le dessin du CD-ROM sur mon ordinateur, l’ai agrandi à la taille voulue et je l’ai imprimé

Next Page »